quinta-feira, 25 de dezembro de 2008

Be kind horn


Aqui, os caminhões, carretinhas, rikshaws têm a engraçadíssima mensagem “horn please” - por favor, pelo amor de deus, para o seu próprio bem e de todo o resto da humanidade indiana, buzine. No caso do nosso amigo mais desesperado, "blow horn", em tupiniquim vernacular: filho, sem miséria, senta a mão nessa buzina.


O cara que arrumou o carro pra gente assim que chegamos em Agra definiu maravilhosamente bem o trânsito na Índia. Para dirigir na Índia, você precisa de três coisas essenciais. Boa buzina, bons freios e boa sorte.

Esse mesmo cara disse que o Brasil é um país feliz, porque é grande e tem pouca gente proporcionalmente ao tamanho que tem. Segundo ele, na Índia, é gente demais. Gente demais querendo educação, remédios, roupas, comida - por isso é tão difícil sobreviver.




2 comentários:

Lu Orvat disse...

huahuahuahuaua
o melhor post da viagem até agora - senta a mão nessa buzina, sem miséria - uma pontada no meu coração. de saudade. pura.

Unknown disse...

Aqui é quase igual, só um pouco diferente. Há uns em que está escrito: "Vê se não buzina, filho da puta!" Ou, então: "Por que não enfia essa buzina no OPS!?"

Seguidores